PTT鄉民百科
Advertisement

咩修幹某八卦板常見用詞,源自臺語漳腔「欲相姦無」[註 1]的華語諧音,是「想不想做愛?」的講法。開始使用時間不太確定,但應該是最近(2016年)兩三年內流行起。其在八卦板已演變與「」、「三杯」一樣,是解決事情的萬用法之一。當有人問卦一些社交性的做法時,如「明天要跟女同事吃飯,該怎麼打開場面呢?」,底下推文就會清一色的回「咩修幹某」[1]

除了這四個字外,咩也有些寫為「滅」[註 2],幹有些寫為「趕」[註 3],某則有些寫為「謀」[註 4]。而在許多情況下,大家會只回第一個字「咩」,因而形成整片推文都像是羊在叫一樣[2]。咩修幹某不只用於台灣的場合,一些問卦的內容是在國外或是與外國人對話,但一樣是社交性問卦時,也會有相同的推文,只是會換成英文諧音「May show gun more?」[3];由於鄉民的日語普遍不錯,因此也常有日文的諧音推文「めしょうがんも」(meshōganmo)[4]。但有時也會有台語相關專業的鄉民跳出來指出這些諧音與原台語相差不少[註 5]


除了八卦板以外西斯板西洽板等熱門版的推文也常出現此語。

各諧音的比較

  • 原臺語:欲相姦無,/b̃eʔ ɕio kan b̃o/
  • 華語:咩修幹某,/miɛ ɕiɤʊ kan mɤʊ/
  • 美語:May show gun more,/meɪ ʃoʊ ɡʌn mɔɹ/
  • 日語:めしょうがんも,/me̞ ɕo̞: ɡa̠m mo̞/

註解

  1. [beh sio-kàn--bô],方音符號:ㆠㆤㆷ ㄒㄧㄛ ㄍㄢ˪ ㆠㄛˊ,國際音標:/b̃eʔ ɕio kan b̃o/;南部腔的[o]發為/ə/(ㄜ),泉腔會將「欲」發為[bueh]
  2. 取決於「欲」要不要變調,若不變調發音類似華語的輕聲,所以被諧音為一聲「咩」;若有變調,則發音會類似華語的四聲,所以諧音為「滅」。臺語的變調除了固定詞外,會因人想強調地方不同而有異。
  3. 這取決於最後一個字「無」有沒有要發輕聲,若發為輕聲前面的「姦」不用變調,「姦」不變調發音會類似華語的三聲,變調的話則會像華語的四聲,因此才會有「幹」、「趕」的差異。
  4. 臺語陽平聲為類似華語三聲,先下降音調再上升,只是上升幅度大,所以有些人用華語諧音時會用二聲諧音,有些則用三聲,取決於下降後的上升幅度。
  5. 如不少鄉民錯把臺語b音發成m,k音拼成g,這個現象在2008年以PTT分析的第七屆臺灣語言及其教學國際學術研討會論文《華語網路語言中的台語借字分析》就有提到這些現象

參考資料

Advertisement